On “stakeholder” and my preferred (but false) etymology

I wrote yesterday about false etymologies—all with an eye of writing this post today. I use the word stakeholder a lot in project approaches and cover letters. I'm referring to anyone with an "interest" in the project, financial or otherwise. I'll often modify the noun to fit: "community" stakeholders, "key" stakeholders, "internal" stakeholders. A lot … Continue reading On “stakeholder” and my preferred (but false) etymology

On the frustration and lure of false etymologies

People are always surprised to learn that dictionary editors aren’t strict grammarians, the unbending defenders of some frozen version of the English language. I was, too, when I started working my marketing job at Oxford Dictionaries. The editors’ motives were far more documentary than I’d expected. They loved words, and respected the odd ways that … Continue reading On the frustration and lure of false etymologies

On the etymology of career

Some etymologies hold a suggestive observation about the word's present-day use, where the word holds meaning under the surface, the shape dimly visible—if at all—from the surface. The etymology of career hit me this way. The Online Etymology Dictionary outlines it this way: 1530s, "a running (usually at full speed), a course" (especially of the … Continue reading On the etymology of career

What “box” are we talking about when we “think outside the box”?

Think outside the box has to be one of the most overused pieces of business jargon out there. In my less than decade-long career, I've lost count of the number of times someone has encouraged me to "think outside the box." In researching a separate post about metaphor, I was reading a blog post on … Continue reading What “box” are we talking about when we “think outside the box”?